Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt
Willst du bis der Tod euch scheidet
treu ihr sein fur alle Tage...
nein
Willst du bis zum Tod der Scheide
sie lieben auch in schlechten Tagen....
nein
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt
Willst du bis der Tod euch scheidet
treu ihr sein fur alle Tage...
nein
Willst du bis zum Tod der Scheide
sie lieben auch in schlechten Tagen....
nein
Willst du bis der Tod euch scheidet
treu ihr sein fur alle
nein
(::English Translation:::)
You
You have
You have me
You
You have
You have me
You
You have
You have me
You
You have
You have me
You
You have
You have me
You have me
You have asked me
You have asked me
And I have said nothing
Do you want, until death seperates you,
to be faithful to her for all days
no
Do you want, until death, which would seperate,
to love her, even in bad days
No
You
You have
You have me
You
You have
You have me
You
You have
You have me
You have me
You have asked me
You have asked me
And I have said nothing
Do you want, until death seperates you,
to be faithful to her for all days
no
Do you want, until death, which would seperate,
to love her, even in bad days
no
Do you want, until death, which would seperate,
to love her, even in bad days.
no
|